lunes, 22 de diciembre de 2014

Inter de adornos navideños. Ornaments swap.

Buenas,
Mi árbol está precioso con los cinco colgantes que intercambié en 2011 y los seis de este año.
Gracias a todas las que participáis en cada reto, en cada intercambio y en todas las actividades que se organizan desde APE.
Feliz Año.

Hi,
Mi Christmas tree is really wonderful with the amazing five ornaments that I´ve received for 2011 swap and the six for this year one.
Thanks to all of you who colaborate with each challege, each swap and all the activities organizated by APE.
My best wishes for 2015.








SWAP 2014



 MI PIEZA. MY PIECE





martes, 9 de diciembre de 2014

Mejorando piezas. Improving stuff.

Este colgante llegó a mis manos por casualidad. Una pieza focal con colores contrastados y una murrina retro en el centro. La autora no estaba muy contenta con él, pero yo ví un mundo de posibilidades sin mucho trabajo adicional.

This pendant arrived to my life for serendipity. It is a focal bead, contrasted colours and a retro cane in the center. The author was not happy with it, but I´ve found a lot of posibilities without much of work. 





Mejoras: cambiar el agujero para colgarla, modificar el contorno y rellenar la trasera.
Espero que os gusten las fotos del proceso.

Improvements: the position of the hole for the ring, reshape it and fill the back.
Enjoy the how-to pictures.



Hacer una pieza simétrica, si no es un círculo perfecto, buscar una armonía.

It´s important that our piece is balanced, looking for harmony







Rellenar la trasera con arcilla de descarte y el agujero con el color de la parte de abajo para que contraste.

Fill the back with scrap clay and the hole with the opposite color making an atention point.



Colocamos la base final de la trasera, texturizamos como más nos guste y añadimos una murrina con la firma. En este caso también hice una murrina con las iniciales de mi amiga.

For finish, put the last layer for the back, with texture and add a sign cane. Actually, I´ve made a cane with the initials of my friend like a present.








martes, 2 de diciembre de 2014

Adornos. Ornaments.

Buenas,
ya terminó el reto de noviembre en APE y puedo enseñar mi pieza. Las votaciones son "a ciegas" así que nadie sabe quién es el autor de cada obra. La ganadora ha sido Ana, con un collar precioso, enhorabuena.
Mi pieza está hecha inspirándome en las serpentinas tan propias de fiestas navideñas. La paleta era realmente bonita y al final me decanté por esta composición, así podrá lucir en mi árbol esta Navidad. 
Muy pronto habrá tutorial.
Espero que os guste.

Hi,
APE´s November challenge is already finished, so I can show my piece. The ratings are "blind" so nobody knows who is the author of each one. My friend Ana got the first prize with a wonderful necklace, Congratulations!.
My piece was inspired on the serpentines. With that beautiful palette is very difficult resist the temptation, so I decided this finish so cute to be hanged on my Christmas tree.
The how-to, very soon.
Enjoy





lunes, 24 de noviembre de 2014

Murrina VS flor. Bulleye VS flower.

Pues eso que aquí estamos con liquidación de restos para practicar cosas que me salen regulín. Aunque el resultado me ha gustado mucho. Ahora tengo otra murrina más en mi cajón.

It´s time to clean up and I like to use leftover canes to practice tecniques which I have to improve. The result was more than satisfactory. Now I have another cane into my work table.







domingo, 16 de noviembre de 2014

Recicling. Reciclando.

Buenas, ya había forrado alguna que otra caja, como puedes ver aquí. Son muy útiles para guardar murrinas protegidas de polvo y luz.

Hi, it´s not the first time I wrap boxes with clay, as you can see here. There are very useful to storing canes avoiding light and dust.

¿Os acordáis de estas murrinas? 

Do you remember these canes?


.

Como una imagen vale más que mil palabras, voy a poner las fotos del proceso y el resultado, he usado la murrina verde de arriba. Espero que os guste.

An image explain more than thousand of words, here there are the pictures of the process and the result. I´ve used the green one on the top. Enjoy.


















sábado, 8 de noviembre de 2014

Nuevo craquelado. New crackle.

Hace unas semanas, asistí a un curso con Ana Belchí. Un cambio de última hora me permitió librar el sábado noche y trabajar el domingo. BIEEEEEN. Aunque era imposible ir al curso de Barbara Fajardo que organizaba APE, Ana estaba también en Madrid ese fin de semana con talleres de medio día. El tema de este taller era el craquelado. Yo he craquelado con pan de plata/oro y tintas al alcohol, con la pistola de calor, dejando la arcilla meses muerta de risa jejejeje, con alcohol... pero ella nos enseñó otra forma, ni mejor ni peor. Pero el punto fuerte del curso, y por eso lo recomiendo, es cómo se usa después esa lámina craquelada, los colores metalizados, la combinación entre colores y el diseño de las piezas. Echad un vistazo a las fotos y lo entenderéis. Una maravilla. Espero que os guste.

Few weeks ago, I´ve attended a workshop with Ana Belchí. A "last call" opportunity because I was busy the saturday night but a collegue asked me to change, GOOD. Although was impossible to attend Barbaja Fajardo´s workshop  with APE, Ana was at Madrid the same weekend with half-day workshops.
The subject was a new way to crackle. I´ve done with silver/gold foil and spirit paint, with heat gun, leaving aside for too long LOL, alcohol... but she used another way, no better no worse. The real goal of this workshop and that´s why I recommed it, is the way to use the sheet, the metalics, the colors and the design of the pieces. Take a glance to the pictures and you´ll understand what I´m saying.
Enjoy..







domingo, 26 de octubre de 2014

My 2014ECC inchie tutorial. Tutorial de mi 3x3 para el ECC2014.

As I´ve promised, here I bring the tuto of my inchies for the 2014 ECC, at Madrid.
Como prometí, aquí pongo el tutorial de mis 3x3 para el Euroclay Carnival de 2014, en Madrid.
It is a 3x3cm piece (a little bigger than an inchie, 2,5x2,5cm) there is a swap of inchies between the participants of ECC, teachers included. I´ve carried almost 100 equals and I´ve gotten 81 different.

Se trata de una pieza de 3x3cm (un poco más grande que una inchie que sería una 2,5x2,5cm) que intercambiamos entre las participantes del ECC. Yo llevé casi 100 iguales y me traje 81 diferentes.
As you can see, it is a kind of collage with several tecnics. Texturizated, retro cane, mokume gane, modeling and paint or back filling depend on the piece.
Como se ve es una especie de collage con técnica mixta. Hay texturas, murrina retro, mokume gane, modelaje y pintura o relleno según las piezas.



First of all, you have to prepare the elements: bulleye cane for the 0 and a sandwich sheet to cut in stripes and twist them to get a two colored very thin string for the 4.

Lo primero es preparar los elementos: el 0 se hace con una murrina bulleye de degradado con el oscuro en el interior, y una lámina sandwich de colores contrastados, cortaremos en tiras finas que retorcemos para conseguir churritos muy finos de dos colores para el 4.


Next, we have to maka a retro cane with the extruder, using the decided palette. And reshape it as stilted semicircular arch like the hair of our Menina.

Lo siguiente es hacer murrinas retro con la churrera en colores de la gama que hayamos decidido usar. Daremos forma de arco peraltado porque será el pelo de nuestra Menina.


We need flesh colored balls for the face and black strings  for the 1. And a two colors mokume gane.

Además necesitaremos unas bolitas color carne para la cara y churros negros para el 1. Y un mokume gane de dos colores.


Once we have all the elements set them aside while we make the base. Use a texture sheet to impress the clay. Flip it up and put a contrasted color band, I´ve used metal foil, pearl clay and more to give accent to this part.

Una vez que tenemos todos los elementos, los reservamos y preparamos la base. Usaremos una textura para dar relieve a la trasera. Le damos la vuelta y añadimos una banda en un color que contraste, he usado pan de plata, perlados y más para dar un poco de vidilla a esta parte.


Take care that there are lines which mark where the band should be, to follow our sketching.

Hay que tener cuidado al usar el cortador, he marcado con rotulador líneas que me indican por dónde va la banda, siguiendo el boceto que hicimos.


Use the cutter carefully and reshape the edges to save a time of sanding.

Cortamos y pulimos los bordes, lo que nos evitará un ratito de lijar.


We will make serveral inchies and put them on the tile to set all element by element. We will start by the 2, our Menina shape. We use a wire 2 modeled pushing it on the left part of the clay and remarking with a stabilo ball.

Hacemos unas cuantas y las colocamos en la baldosa para montarlas elemento por elemento. Empezaremos marcando nuestro 2 que sera la forma de Menina. Habremos modelado en alambre un 2 a nuestro gusto y lo presionamos ligeramente sobre la mitad izquierda de nuestra inchie, luego repasaremos con un buril.


Now we have the 2 marked. The first elemento to be putted will be the hair retro cane. After it, we will put the black string made with the extruder in order to have the same section all it long.

Una vez marcado el 2, rellenamos el pelo con la murrina retro y después añadimos el contorno, que será un churrito negro hecho con la extrusora para que tenga exactamente el mismo grosor en toda su longitud.



Add the bulleye-0, the blackstring-1, and the twocoloredstring-4, these modeling and cutted with the X-acto to fit into its place.

Añadimos el bulleye-0, churronegro-1 y churrodedoscolores-4, éstos últimos modelados y cortados con el estilete para que quepan en su hueco.


The face will be a little flesh coloured ball and the body will be a mokume gane triangle.

Ahora añadimos la cara y el cuerpo de la Menina, una bolita de color carne y un triángulo de mokume gane.


At the right side will be a texture saing ECC made with the same wire that the 2. 

A la derecha pondremos la palabra ECC marcada con el mismo alambre que el 2.


Now I put my firm. More info here.

En este momento añadimos nuestra firma en la trasera. En mi caso puse esta murrina.





Bake the inchies as the brand you are using requires and let them cool. It could be finished at this point, but I prefered a point plus. So, I put acrilic paint ones, paint with a golden marker others and sanded the excess with satisfactory results. Another part of my inchies has backfilling tecnique with a contrasted colour and sanded the excess again. All of them covered with Kato varnish but a very very thin coat.

Hornea según la marca que estés usando y deja enfriar. Podría haber terminado aquí, pero preferí ir un poquito más allá. Así que puse acrílicos en algunas y rotulador dorado en otras, lijando lo que sobresalía para que sólo quedara color en las letras, con un resultado muy satisfactorio. Otra parte de las inchies están rellenas con arcilla de otro color y lijado de nuevo. Todas están protegidas con barniz Kato, pero una capa muy muy fina.


   

All together. Thanks to all of who made it possible such a precious time.

Por último, todas juntas. Gracias a todas las participantes porque es un recuerdo precioso.